互聯(lián)網(wǎng)不僅改變了我們的日常生活,也改變了我們的溝通習(xí)慣。不再寫信,不再打電話,除非必要,其余全部被電郵或即時通訊工具中一條條短訊息替代了。除了最愛的人,我們甚至都不想再面對面交談?;ヂ?lián)網(wǎng)技術(shù)為我們建立起新的溝通模式,并很快成為了文化的一部分,它銷毀了個別國家本身的多樣化特質(zhì),把我們的文化推向更加單一甚至脆弱的境地?;ヂ?lián)網(wǎng)究竟對印刷業(yè)好還是不好,現(xiàn)在還言之過早。但其對人類文化的大洗牌,已是不爭之事實,單一、膚淺隨之成為潮流。所有音樂、書刊、電影、藝術(shù)等,通過互聯(lián)網(wǎng)都將唾手可得,而且傾向于免費(成本及利潤轉(zhuǎn)嫁至廣告商)。今后無論富貧,都將擁有獲得知識的機(jī)會,這在人類歷史上是從未發(fā)生過的現(xiàn)象。
一方面,互聯(lián)網(wǎng)將成全大批求知若渴的人,今后你也許可以在所有著名大學(xué)的圖書館網(wǎng)站上閱讀其所有的電子版藏書,只要你愿意,你絕對能夠免交學(xué)費,而獲取博士學(xué)位以上的知識。美國的一所著名大學(xué)已經(jīng)開始嘗試了,他們把大部分專業(yè)課程放在網(wǎng)站上,免費供人閱讀,如果你仍然迷戀學(xué)位的話,這所大學(xué)甚至?xí)邮苣愕膶W(xué)位申請考試,你也實在沒有必要只為了求學(xué)而離鄉(xiāng)別井了。另一方面,互聯(lián)網(wǎng)也必將制造出更多不會思考、糊里糊涂的人,讓天才和愚者之間的差距越來越大。人們將更渴望閱讀短訊,而不愿思考和關(guān)心短訊背后的意義,電視節(jié)目開始出現(xiàn)類似短訊字樣的旁白,新聞廣播愈來愈簡單,用詞也錯漏百出。更多的人將選擇看網(wǎng)絡(luò)新聞,而不再閱讀報紙。越來越多的出版物失去了嚴(yán)格的標(biāo)準(zhǔn),看起來就像網(wǎng)站上的樣式,沒有了字行間距,沒有了縮排格式,失去了段落的感覺,失去了字體的美感,失去了設(shè)計品味,千篇一律,完全丟失了作為一本出版物應(yīng)有的獨特個性,這當(dāng)然會直接影響到印刷業(yè)的發(fā)展。
免費或者低廉的互聯(lián)網(wǎng)技術(shù),把整個世界拉攏在一起,十萬八千里眨眼間變成近鄰。我們可以很容易地安排我們想要印刷的印刷文件,互送屏幕打樣,我們完全無須考慮客戶所在地究竟離我們有多遠(yuǎn),我們幾乎與世界24小時連接,這是十多年前我們無法想象的。一部90分鐘的電影,從好萊塢經(jīng)通訊衛(wèi)星發(fā)送至世界各地的電影院只需30分鐘,而且可隨時轉(zhuǎn)換為多國語言版本。舉一反三,這也適用于印刷行業(yè)。例如,制作一本書或雜志,我們可以在英國找到最好的設(shè)計師,收集來自巴黎和洛杉磯最出色的攝影師的照片,然后傳送到香港(因為那里擁有成本最低、技術(shù)最棒的印前工作人員),然后同步安排在紐約和東京采用數(shù)字印刷技術(shù)輸出,當(dāng)然,這也適用于包裝印刷。
互聯(lián)網(wǎng)帶來的全新工作方式,令整個世界的溝通更加緊密。這會帶給我們更大的市場機(jī)會,讓人才可以不再局限于在他們的小城市內(nèi)工作(就好像你正在閱讀的這頁文章,正是通過電郵從香港發(fā)至北京的一樣,雖然我并不是香港最出色的作家)。因此,平面設(shè)計師和印前能手的才干可以輕易地在世界的另一邊充分發(fā)揮,海外客戶不再需要把書刊印刷業(yè)務(wù)都集中到香港或新加坡代工,然后再分發(fā)到世界其他地方。悠久的供應(yīng)鏈不再一成不變,在不久的將來,這些位于中國內(nèi)地或香港特區(qū),正在印刷海外客戶書刊的印刷公司可能要面對有史以來最艱難的時期,其海外客戶極可能改變生產(chǎn)方式,例如把訂單轉(zhuǎn)往本地,采用數(shù)字印刷輸出,以便節(jié)省大量的庫存和物流開支,書刊印刷亦會因為電子書的革命,失去大量訂單。
這是互聯(lián)網(wǎng)帶給印刷業(yè)最顯著的改變,擺在我們面前的有挑戰(zhàn)也有機(jī)遇,但是我們相信,機(jī)遇總是留給有準(zhǔn)備的人。
一方面,互聯(lián)網(wǎng)將成全大批求知若渴的人,今后你也許可以在所有著名大學(xué)的圖書館網(wǎng)站上閱讀其所有的電子版藏書,只要你愿意,你絕對能夠免交學(xué)費,而獲取博士學(xué)位以上的知識。美國的一所著名大學(xué)已經(jīng)開始嘗試了,他們把大部分專業(yè)課程放在網(wǎng)站上,免費供人閱讀,如果你仍然迷戀學(xué)位的話,這所大學(xué)甚至?xí)邮苣愕膶W(xué)位申請考試,你也實在沒有必要只為了求學(xué)而離鄉(xiāng)別井了。另一方面,互聯(lián)網(wǎng)也必將制造出更多不會思考、糊里糊涂的人,讓天才和愚者之間的差距越來越大。人們將更渴望閱讀短訊,而不愿思考和關(guān)心短訊背后的意義,電視節(jié)目開始出現(xiàn)類似短訊字樣的旁白,新聞廣播愈來愈簡單,用詞也錯漏百出。更多的人將選擇看網(wǎng)絡(luò)新聞,而不再閱讀報紙。越來越多的出版物失去了嚴(yán)格的標(biāo)準(zhǔn),看起來就像網(wǎng)站上的樣式,沒有了字行間距,沒有了縮排格式,失去了段落的感覺,失去了字體的美感,失去了設(shè)計品味,千篇一律,完全丟失了作為一本出版物應(yīng)有的獨特個性,這當(dāng)然會直接影響到印刷業(yè)的發(fā)展。
免費或者低廉的互聯(lián)網(wǎng)技術(shù),把整個世界拉攏在一起,十萬八千里眨眼間變成近鄰。我們可以很容易地安排我們想要印刷的印刷文件,互送屏幕打樣,我們完全無須考慮客戶所在地究竟離我們有多遠(yuǎn),我們幾乎與世界24小時連接,這是十多年前我們無法想象的。一部90分鐘的電影,從好萊塢經(jīng)通訊衛(wèi)星發(fā)送至世界各地的電影院只需30分鐘,而且可隨時轉(zhuǎn)換為多國語言版本。舉一反三,這也適用于印刷行業(yè)。例如,制作一本書或雜志,我們可以在英國找到最好的設(shè)計師,收集來自巴黎和洛杉磯最出色的攝影師的照片,然后傳送到香港(因為那里擁有成本最低、技術(shù)最棒的印前工作人員),然后同步安排在紐約和東京采用數(shù)字印刷技術(shù)輸出,當(dāng)然,這也適用于包裝印刷。
互聯(lián)網(wǎng)帶來的全新工作方式,令整個世界的溝通更加緊密。這會帶給我們更大的市場機(jī)會,讓人才可以不再局限于在他們的小城市內(nèi)工作(就好像你正在閱讀的這頁文章,正是通過電郵從香港發(fā)至北京的一樣,雖然我并不是香港最出色的作家)。因此,平面設(shè)計師和印前能手的才干可以輕易地在世界的另一邊充分發(fā)揮,海外客戶不再需要把書刊印刷業(yè)務(wù)都集中到香港或新加坡代工,然后再分發(fā)到世界其他地方。悠久的供應(yīng)鏈不再一成不變,在不久的將來,這些位于中國內(nèi)地或香港特區(qū),正在印刷海外客戶書刊的印刷公司可能要面對有史以來最艱難的時期,其海外客戶極可能改變生產(chǎn)方式,例如把訂單轉(zhuǎn)往本地,采用數(shù)字印刷輸出,以便節(jié)省大量的庫存和物流開支,書刊印刷亦會因為電子書的革命,失去大量訂單。
這是互聯(lián)網(wǎng)帶給印刷業(yè)最顯著的改變,擺在我們面前的有挑戰(zhàn)也有機(jī)遇,但是我們相信,機(jī)遇總是留給有準(zhǔn)備的人。



滬公網(wǎng)安備 31011702001106號